Découvertes

Les lieux-dits de Cassagnes

Lors de sa création, l’association "Cassagnes d’hier et d’aujourd’hui" s‘est donné, entre autre, comme objectif de relever et de constituer un dossier le plus complet possible sur les lieux-dits de Cassagnes. Projet ambitieux, car le celui-ci ne s’arrête pas à une simple énumération de noms, mais surtout d'en présenter les caractéristiques, en rechercher l’origine et la signification de chacun d’eux ...

Beaucoup de ces noms figurent sur le cadastre actuel de la commune. Ceux-ci sont donc considérés comme lieux-dits officiels, mais beaucoup d’autres en sont absents et voués à disparaître car ils ne sont plus portés que de bouche-à-oreille.

Le Cadastre de Cassagnes a été constitué en 1832. L’administration de l’époque s’est basée sur les noms de lieux utilisés dans les registres officiels précédents et en a réduit considérablement le nombre.
Concernant la délimitation des lieux et leur situation exacte, la tâche a été plus compliquée. L'administration a du se baser sur la tradition orale pour situer un lieu et a du utiliser le plus souvent les chemins et les recs comme "frontière" entre chacun d'eux. Ainsi, il n'est pas rare de retrouver aujourd'hui un lieu-dit, traditionnellement situé à un endroit, à "cheval" sur 2 lieux-dits délimités à l'époque.

L’étude a été donc faite de deux manières :
La première reprend tous les lieux inscrits dans le cadastre actuel. Ils sont officiels et localisés.
L'étude s'effectuera à l'aide de 6 planches divisées par lieux-dits.

 

La deuxième, plus complexe, tente de regrouper tous les lieux qui non pas été repris dans le cadastre actuel mais qui furent utilisés, jadis, dans les documents officiels tels que les actes notariés, le relevé parcellaire de l’an V et le compoix du XVII° siècle. La localisation de ces lieux est inconnue dans les archives. Seuls la tradition orale et l’interview des "anciens" du village peuvent nous indiquer leur position. A noter que certains de ces noms de lieux sont encore utilisés aujourd’hui encore pour désigner tel ou tel endroit précis.

 

Quelques remarques générales sur les noms de lieux étudiés.

Nous noterons que les noms de lieux sont précédés d’articles français, occitans ou catalans.
Ainsi, nous trouverons : le, les, la, lou al, los, las, als

De nombreux noms de lieux ont été formés très simplement par le mot utilisé dans le langage courant pour désigner un élément de la plaine, de la montagne, du ruisseau, du champ, etc …

 

Termes généraux retrouvés dans les noms de lieux.

Plas, Plane : Lieu "plat", ce qui peut être traduit par une plaine ou un plateau.
Serre, Serrat, Sarrat, Sarradet : Un mont, une montagne.
Coll, Couillade
: Un col, une colline.
Coume, Coumail, Coumeille : La combe.
Soula : Un versant ou un lieu ensoleillé.
Bac ou Bach : Lieu qui se trouve à l'Ubac, c'est à dire exposé à l'ombre. >> qui désigne les versants d’une vallée de montagne qui bénéficient de la plus courte exposition au soleil

(Un versant ou un lieu exposé au Nord).
Rec : Un ruisseau.
Clotte, Clot, Clauze : Des enclos.
Ribes : Les bords de ravins, de ruisseaux, les pentes de coteaux ou de vallée.
Camp : Un champ, une étendue de terre.
Croux : Un carrefour, un croisement de chemins.
Fount : Une fontaine, une source.
Regatiu : Un lieu irrigué.

 

Et d’autres.

Jassette : L’abri, le pâturage abrité.
Ières ou hières : L’aire à battre le blé.
Mouillère : Le terrain marécageux.
Cami : Un chemin.


Etude des lieux-dits officiels figurant dans le cadastre actuel

 

Avant de débuter cette étude par lieux-dits, voici tout d’abord une rapide présentation du cadastre actuel de Cassagnes. Il est composé de 2 sections A et B divisées en plusieurs planches, chacune d’elles comprenant les lieux-dits qui nous intéressent.